西语助手
  • 关闭

defensor del pueblo

添加到生词本

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专员工作情况统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

察员办公室受理申诉之后将转交相应主管机构进行查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女察员以外还指定了一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 成立申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署),是一个独立机构,负责就有关行政失当投诉进行查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委员会对尚无有关察专员与行政部门之间交涉具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,专员既非政府雇员,也非政府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不行政决定、行为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

查个案中,申诉专员裁定54宗投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不公平现象和改公共行政措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专员办公室(见第二章第33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

察员职责是查侵犯基本权利和自由控诉,密切关注公共当局和官员行为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由行政长官委任独立组织,其成员主要包括行政会议成员和立法会议员,另加申诉专员代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委员会审查了提交人督申诉”(由公众辩护员提出申诉)并削减了所判决刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委员会关于加快建立察员机制建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

委员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立察专员机构,以及目前通过塞尔维亚察专员法进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人的状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专员工作情况的统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

察员办公室将对案件进追踪,直至做出最后裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

察员办公室受理申诉之后将转交相应的主管机构进调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

察员以外还指定一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 成立的申诉专员公署(前称事务申诉专员公署),是一个独立机构,负责就有关失当的投诉进调查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委员会对尚无有关察专员部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,专员既非府雇员,也非府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的决定、为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,申诉专员裁定54宗投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不公平现象和改善公共措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专员办公室(见第二章第33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

察员的职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关注公共当局和官员的为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由长官委任的独立组织,其成员主要包括会议成员和立法会议员,另加申诉专员的代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委员会审查提交人的“督申诉”(由公众辩护员提出的申诉)并削减所判决的刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委员会关于加快建立察员机制的建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

委员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的察专员机构,以及目前通过塞尔维亚察专员法的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人的状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298查询和4,382投诉,并就其中124调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专员工作情况的统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

察员办公室受理申诉之后将转交相应的主管机构进行调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女察员以外还指定了一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 成立的申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署),是一个独立机构,负责就有关行政失当的投诉进行调查,并作出

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 员会对尚无有关察专员与行政部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,专员既非政府雇员,也非政府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的行政决定、行为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,申诉专员裁定54投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不公平现象和改善公共行政措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专员办公室(见第二章第33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

察员的职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关注公共当局和官员的行为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

员会也是一个由行政长官任的独立组织,其成员主要包括行政会议成员和立法会议员,另加申诉专员的代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务员会审查了提交人的“督申诉”(由公众辩护员提出的申诉)并削减了所判决的刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视员会关于加快建立察员机制的建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的察专员机构,以及目前通过塞尔维亚察专员法的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人的状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专员工作情况的统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

察员办公室将对案件追踪,直至做出最后裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

察员办公室受理申诉之后将转交相应的主管机构调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女察员以外还指定了一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 成立的申诉专员公署(前称务申诉专员公署),是一个独立机构,负责就有关失当的投诉调查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委员会对尚无有关察专员部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,专员既非府雇员,也非府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的决定、为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,申诉专员裁定54宗投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不公平现象和改善公共措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专员办公室(见第二章第33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

察员的职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关注公共当局和官员的为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由长官委任的独立组织,其成员主要包括会议成员和立法会议员,另加申诉专员的代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委员会审查了提交人的“督申诉”(由公众辩护员提出的申诉)并削减了所判决的刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委员会关于加快建立察员机制的建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

委员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的察专员机构,以及目前通过塞尔维亚察专员法的程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关人的状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专员工作情况的统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

察员办公室受理申诉之后将转交相应的主管机构进行调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女察员以外还指定了一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员》(397章) 成立的申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署),是一个独立机构,负责就有关行政失当的投诉进行调查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委员会对尚无有关察专员与行政部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

6B更订明,专员既非政府雇员,也非政府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的行政决定、行为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,申诉专员裁定54宗投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不公平现象和改善公共行政措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专员办公室(见二章33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

察员的职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关公共当局和官员的行为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由行政长官委任的独立组织,其成员主要包括行政会议成员和立法会议员,另加申诉专员的代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委员会审查了提交人的“督申诉”(由公众辩护员提出的申诉)并削减了所判决的刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委员会关于加快建立察员机制的建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

委员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的察专员机构,以及目前通过塞尔维亚察专员法的进程。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人的状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关专员工作情况的统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

办公室对案件进行追踪,直至做出最裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

办公室受理申诉之交相应的主管机构进行调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女以外还指定了一名妇女担任总

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 成立的申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署),是一个独立机构,负责就有关行政失当的投诉进行调查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委员会对尚无有关专员与行政部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,专员既非政府雇员,也非政府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的行政决定、行为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,申诉专员裁定54宗投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不公平现象和改善公共行政措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦专员办公室(见第二章第33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

员的职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关注公共当局和官员的行为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由行政官委任的独立组织,其成员主要包括行政会议成员和立法会议员,另加申诉专员的代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委员会审查了提交人的“督申诉”(由公众辩护员提出的申诉)并削减了所判决的刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委员会关于加快建立机制的建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

委员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的专员机构,以及目前通过塞尔维亚专员法的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可接向申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人的状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二〇三年度,申诉专员接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专员工作情况的统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

察员室将对案件进行追做出最后裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

察员室受理申诉之后将转交相应的主管机构进行调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女察员以外还指定了一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 成立的申诉专员(称行政事务申诉专员),是一个独立机构,负责就有关行政失当的投诉进行调查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委员会对尚无有关察专员与行政部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,专员既非政府雇员,也非政府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的行政决定、行为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,申诉专员裁定54宗投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不平现象和改善共行政措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专员室(见第二章第33段)、法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

察员的职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关注共当局和官员的行为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由行政长官委任的独立组织,其成员主要包括行政会议成员和立法会议员,另加申诉专员的代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委员会审查了提交人的“督申诉”(由众辩护员提出的申诉)并削减了所判决的刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委员会关于加快建立察员机制的建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对众辩护员的陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

委员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的察专员机构,以及目通过塞尔维亚察专员法的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专员工作情况统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

察员办公室受理申诉之后将转交相应主管机构进行调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女察员以外还指定了一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署),是一个独机构,负责就有关行政失当投诉进行调查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委员会对尚无有关察专员与行政部门之间交涉具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,专员既非政府雇员,也非政府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善行政定、行为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,申诉专员定54宗投诉或部分,并提出173项建议,以消除不公平现象和改善公共行政措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专员办公室(见第二章第33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作审理和定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

察员职责是调查侵犯基本权利和自由控诉,密切关注公共当局和官员行为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专员投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由行政长官委任组织,其员主要包括行政会议员和法会议员,另加申诉专员代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委员会审查了提交人督申诉”(由公众辩护员提出申诉)并削减了所判刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委员会关于加快建察员机制建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

委员会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设察专员机构,以及目前通过塞尔维亚察专员法进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士可直接向诉专

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常关注土著人的状况。

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,诉专接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关察专工作情况的统计数据

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.

办公室受理诉之后将转交相应的主管机构进行调查。

Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.

除了女以外还指定了一名妇女担任总检察长。

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《条例》(第397章) 成立的诉专公署(前称行政事务诉专公署),是一个独立机构,负责就有关行政失当的投诉进行调查,并作出报告。

El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).

(9) 委会对尚无有关察专与行政部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。

En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.

条例第6B条更订明,既非政府非政府代理人。

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的行政决定、行为、建议或失误。

En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.

在调查个案中,诉专裁定54宗投诉成立或部分成立,并提出173项建议,以消除不公平现象和改善公共行政措施。

También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.

其他法律补救措施包括联邦察专办公室(见第二章第33段)、公职法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。

Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.

职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关注公共当局和官的行为。

A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.

如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,可向诉专投诉

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委是一个由行政长官委任的独立组织,其成主要包括行政会议成和立法会议,另加诉专代表

Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.

然而,最高法院常务委会审查了提交人的“诉”(由公众辩护提出的诉)并削减了所判决的刑期。

Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.

消除对妇女歧视委会关于加快建立机制的建议已经实现

El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委会必须在2个月之内对公众辩护的陈述发表评论。

El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.

会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的察专机构,以及目前通过塞尔维亚察专法的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 defensor del pueblo 的西语例句

用户正在搜索


庄稼长得好, 庄严, 庄严的, 庄严地声明, 庄严声明, 庄严宣誓, 庄园, 庄园管家, 庄园主, 庄重,

相似单词


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,